10. The "Legs" Radical: 儿
You likely know the 儿 radical from these common characters:
先 (49: ahead; before; last (week, etc.), recently; tip; destination)
元 (106: origin; first; former; era; element; dimension)
光 (116: light; to shine; scenery; honor)
兄 (267: elder brother)
児 (697: child)
In fact, 儿 is the on-duty radical in 10 Joyo kanji.
Photo Credit: Eve Kushner
What Is 儿 Called in Japanese?
The Japanese refer to the 儿 radical as ひとあし (人足), literally "human legs," but we'll just call it the "legs" radical.
The sole reason to include "human" in the English name would be to differentiate radical 10 from other leggy radical names. I have found only two:
radical 136, 舛, the "dancing legs" radical
radical 157, 足, primarily the "foot" radical but secondarily the "leg" radical
I don't think we're in any danger of confusing 儿 with those.
Another Japanese name for 儿 is にんにょう (人遶), where the latter kanji represents an enclosure that runs down the left and across the bottom of a character. (To understand this better, see "Radical Terms" and go to the fourth section, looking for radical position 7.) That's true, for instance, of the 辶 in the non-Joyo 遶. However, our radical never fills that role in the Joyo world. Instead, we mostly see the legs underneath kanji, as in the five I listed above.
The craziest thing 儿 ever does in the Joyo sphere happens in this character:
兆 (939: sign; trillion)
That interior position for 儿 is the opposite of an enclosure.
My proofreader can't think of any kanji—Joyo or non-Joyo—in which 儿 actually works as a 遶, but he says that for some reason Kanjigen lists にんにょう as the main name of our radical.
Photo Credit: Eve Kushner
Does 儿 Look Like Any Other Radicals?
We've determined that the English radical name "legs" overlaps with two other radical names, but does 儿 resemble any other radicals?
Though it might appear to be part of 見 (18: to see), the entire 見 shape actually serves as radical 147, the "seeing" radical. Henshall says in his newer edition (the source of all etymologies in this Radical Note) that old forms of 見 show an "exaggerated eye" atop a variant for "person," by which he might mean an altered shape of 人. He adds cryptically that the 儿 in 見 sometimes means just "legs." I think he's asserting that in some ancient shapes of 見, the bottom strokes represent "legs" instead of "person," but I'm not positive.
As for the strokes that look like legs in 貝 (90: shellfish; seashell), they aren't. The 貝 shape depicts a "bivalve shell," also doubling as radical 154, the "small shell" radical.
Photo Credit: Eve Kushner
The Radical as "Person"
I mentioned that 見 originally represented an "exaggerated eye" atop a variant for "person." In fact, 儿 means "person" in 7 of Henshall's etymologies for the 10 kanji containing this on-duty radical.
That's true, for instance, in his explanation of 免 (1849: exemption), or at least two scholars see it that way. In a third view, the whole character related to headwear, either a mourning cap or a helmet.
Here are a few more samples of 儿 as "person":
先 (49: ahead; before; last (week, etc.), recently; tip; destination)
This character shows a "foot" on top of a "person." Collectively these components signify "walk ahead, go first." Am I the only one who finds it odd that the foot is on top?! The top may represent "movement," says Henshall, but that doesn't really clear up the issue for me!
元 (106: origin; first; former; era; element; dimension)
In this "side view of a person with (an) exaggeratedly large head," the radical represents "person."
光 (116: light; to shine; scenery; honor)
Old forms show "flames over a kneeling person's head"! That sounds dangerous to me, but researchers interpret the whole character as conveying "light." The bottom part means "person."
充 (1362: to fill; allot)
The 儿 means "person." In fact, one scholar sees the seal-script form of 儿 as depicting the "middle part of a mother's pregnant body in side profile with swollen abdomen." Another treats the 儿 as "person" or "person kneeling." A third views it as "person" with the extended senses "fill, provide."
Photo Credit: Eve Kushner
More Leglessness
Incidentally, 党 has nothing to do with legs etymologically. The original form instead had 黑 on the bottom.
Legs also play no part in the etymologies of these kanji:
兆 (939: sign; trillion)
This pictograph shows cracks on a turtle shell heated for divination.
克 (1272: to overcome; win)
Old forms depict a figure wearing a helmet and maybe also armor.