109. The "Eye" Radical: 目 and 罒
To understand the "eye" radical 目, let's start by looking at the autonomous 目 kanji:
目 (72: eye; to look; point of view; aim; item; ordinal number suffix)
This shape, according to Henshall, depicts an eye tilted on its axis. That is, the original character was on a diagonal, much as in this LST seal–script version from Sears:
It's the shape that came first, so even though it's at an angle, the upright 目 is technically the one that's tilted!
The Primary Way of Writing the "Eye" Radical
As this radical moves around a kanji, the name and shape change. The "parent" radical (the primary way of writing this shape) is 目. We find it on duty in these kanji:
県 (273: prefecture)
着 (343: to put on (clothes), wear; arrive; suffix related to arrivals; adhere to; apply; settle down)
真 (514: true, real)
省 (516: government department; to conserve; self-examination; omit)
相 (530: appearance; mutual, each other; minister of state; emphatic verbal prefix)
督 (1665: to supervise, commander; urge)
Just as the 目 kanji has the Joyo kun-yomi of め, we can call this 目 radical め.
Photo Credit: Eve Kushner
The "Eye" Radical on the Left
When the 目 radical shifts to the left side of a kanji, the 目 grows skinny, as in these examples:
眺 (1591: to look at, look afar)
睦 (1949: intimate, friendly, harmonious)
瞭 (2134: clear, obvious)
In such cases we can call the radical めへん (目偏), which literally means "eye radical on the left side of a kanji."
The Variant 罒
The 目 parent has the variant shape 罒, which is called よこめ (横目: "sideways eye"). Though 罒 is not the on-duty radical in any Joyo kanji, it's a component in examples such as 夢 (1844: dream; vision) and 蔑 (2107: contempt, disdain, scorning; despising; ignoring). Those two characters share a top part that originally meant “large, red, inflamed eye of a goat,” which is to say “cannot see well”!
Before including 夢 and 蔑 here, I had to check their etymologies to be sure we were seeing radical 109 at all. The tricky part is that radical 122 (罒), the "net" radical, is a dead ringer.
For instance, take 罷 (1732: to dismiss, fire; quit, stop; emphatic verbal prefix). Some sources file this kanji under radical 109, but Kanjigen, Nelson, and Denshi Jisho all classify it under radical 122. And that makes sense to me because Henshall starts his etymology of 罷 by referring to the crownlike 罒 as "net."
The Eye Connection
It's natural to wonder what ocular meaning 目 contributes to kanji that legitimately have radical 109. In the following characters, 目 means "eye," making the whole kanji relate to "staring" or "gazing." (By the way, these and all remaining etymologies in this Radical Note come from the earlier edition of Henshall, unless otherwise indicated.)
直 (349: straight; to repair, correct, change, redo; immediately; direct; honest)
This character combines 目 (eye) with 十 (needle, direct, and pierce), yielding "direct, piercing stare." The L-shaped component, meaning "corner," was added later.
眼 (640: eye; insight)
The left side means "eye," and the right side means "to stop and stare." That right side also acts phonetically to express "round." Thus, 眼 originally represented "to stop and stare with round eyes," which is to say "wide-eyed." That eventually led to just "eye."
看 (827: to observe, see; look after)
The upper part represents "hand." The lower part means "eye." Together they mean "to place hand above eye," which refers to shading the eyes in order to gaze intently.
盾 (1375: shield; pretext)
The 目 shape here means "to look." The outer frame represents "shield." Thus, the character means "shield from behind which one looks out."
Photo Credit: Eve Kushner
Eyes Closing
Our radical is also on duty in three kanji related to closed eyes. I'm talking about both shuteye (sleep) and eyes that quickly close in a wink or blink:
瞬 (1372: moment; to blink, wink; twinkle)
According to Henshall in his newer edition, an earlier form of this shape combined 目 (eye) with 矢 (arrow). In that context, the 矢 indicated "rapid movement," so the ideograph represented "rapid eye movement," which is to say "to blink."
睡 (1459: to sleep, doze)
This kanji combines 目 (eye) with 垂 (to droop). "Droopy eyes" indicate "sleepiness" and therefore "sleep."
眠 (1842: to sleep, rest)
Kanjigen says that originally the 民 component referred to slaves who were intentionally blinded so they wouldn’t escape. That meaning persists in 眠, as this character means “to sleep with closed eyes.” In a sense, someone with closed eyes is blinded.
Photo Credit: Lutlam
Photo Credit: Eve Kushner